Yui Horie – Silky Heart

Ya habíamos hablado de Toradora! e incluso les presenté todas las canciones que se utilizaron en el anime.

Una de ellas es la que les presento ahora en su versión completa interpretada por Yui Horie, actriz de voz japonesa que ya ha dado voz a personajes memorables como Naru Narusegawa  en Love Hina (personaje que le dio fama a nivel mundial) y Eri Sawachika, la niña rica y rubia de School Rumble.

Así como la ven, Yui acaba de cumplir 32 años. Es algo común en ella utilizar ropa y modas que son más de adolescentes tanto en sus conciertos como en sus videos.

 

Aquí les dejo la transcripción de la letra en romanji y su correspondiente traducción al español hecha por mí. Como siempre, les recuerdo que esa traducción no es 100% exacta ya que se basa en la traducción al inglés cortesía de AnimeLyrics.com.

 

My Silky Love nijuuyo jikan zutto
My Silky Love KIMI no koto omou tabi
My Silky Love modokashii kono kimochi
My Silky Love tada afurekaetteku

Mi sedoso amor, todo el tiempo, las 24 horas
Mi sedoso amor, cada vez que pienso en ti
Mi sedoso amor, mis irritados sentimientos
Mi sedoso amor, simplemente fluye

SUKI to ieba kantan na no ni
KIMI ga mae ni kichau to
KYARA ga sobie watashi no KOTO wo jama shiteru

Sé que es muy fácil decir “te amo”
Pero cuando estás frente a mí
Mi personalidad sale e interfiere

itsumo naraba tsuyoki de IKEru
sonna seikaku na no ni
donna ganbatte mite mo kabe wa kuzusenai

Si esto es usual, puedo ser más atrevida
Aún cuando esa no es mi personalidad
No importa cuánto llore, no puedo derribar esa pared

sasshite hoshii... kono kimochi wo
dakara watashi wa itsumo KIMI ni
daisuki da yo to okuru shisen
saidai no yuuki de!

Quiero que te des cuenta de lo que siento
Así que siempre te envío una mirada
Que significa “de verdad te amo”
¡Con todo mi valor!

yabure sou na SHIRUKU NO HA-TO
KIMI ni atte kidzuita yatto
ai ni wa bukiyou dattan datte
wasurekaketa koi no kizuato
kyuu ni uzuki dashita no KYUN to
itsuka wa watashi rashiku SUKI to
iwanakya... ima yori yowaku nacchau yo

Cuando te conocí, finalmente me di cuenta
De lo frágil de mi sedoso corazón
Aún cuando estaba temerosa del amor
Esa cicatriz de romance que estaba a punto de olvidar
De repente comenzó a punzar esa herida en el corazón
Si no te digo que te amo en este momento
Algún día… seré más débil de lo que soy ahora

SUKI to ieba raku ni nareru no
HONTO wakatteru noni
kuchi ni shitara KIMI ga hanarete shimai sou
donna kaze ni omottendarou?
KIMI wa watashi no KOTO wo
ima no kyori wa tan ni
tomodachi nandarou na

Si te digo “te amo” empezaré a tranquilizarme
La verdad es, cuando te lo diga
Y tú lo escuches, empezarás a irte
Me pregunto, ¿qué es lo que piensas de mí?
En esta distancia actual en la que solo somos amigos

KIREIGOTO kamoshirenai kedo
kizutsukitakunai tada sore dake...
nante jibun ni iikikaseta
nigeteru dake da yo ne

Sólo quiero acortarla cada vez más
No quiero salir lastimada, no quiero quedarme sola
O persuadirme a mí misma
Y escapar

yabure sou na SHIRUKU NO HA-TO
kondo, kizutsuita nara kitto
nido to dare mo ai senakunacchau
mune ni hibiku sake sou na oto
kaban no soko ni aru yo kitto
ano hi shimai wasureta
mama no
SO-INGU KITTO ga doko ka ni aru hazu...

Si mi frágil y sedoso corazón
Sale lastimado esta vez, seguro que
No seré capaz de amar a nadie más
Ese sonido que hace eco en mi pecho
Y que llega al fondo de mis recuerdos
Junto con el costurero que olvidé guardar
Ese día que lo estaba buscando

nijuuyo jikan zutto
My Silky Love KIMI no koto omou tabi
My Silky Love modokashii kono kimochi
My Silky Love tada afurekaetteku
My Silky Love nijuuyo jikan zutto
My Silky Love KIMI no koto omou tabi
My Silky Love modokashii kono kimochi
My Silky Love tada afurekaetteku

Todo el tiempo, las 24 horas
Mi sedoso amor, cada vez que pienso en ti
Mi sedoso amor, mis irritados sentimientos
Mi sedoso amor, simplemente fluye
Mi sedoso amor, todo el tiempo, las 24 horas
Mi sedoso amor, cada vez que pienso en ti
Mi sedoso amor, mis irritados sentimientos
Mi sedoso amor, simplemente fluye

yabure sou na SHIRUKU NO HA-TO
KIMI ni atte kidzuita yatto
ai ni wa bukiyou dattan datte
yowasa wo kakusu tame ni waza to
tsuyogatteta to shite mo kitto
itsuka wa watashi rashiku SUKI to
KIMI ni kono kimochi wo chanto tsutaeyou

Cuando te conocí, finalmente me di cuenta
De lo frágil de mi sedoso corazón
Aún cuando estaba temerosa del amor
Aún si finjo ser más fuerte de lo que soy
Y ocultar mi debilidad, estoy segura
De que te diré adecuadamente mis sentimientos
Y me amarás como yo te amo algún día

 

¿Bonita canción, no?

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Desarmando un teclado

Haciendo nodos de red

Diccionario visual del anime. Vol. 2